村飲黎簡全文翻譯 村飲的原文

村飲黎簡全文翻譯 村飲的原文

1、黎簡的《村飲》全文翻譯:在傍晚時分,村民們三五一群,在竹籬外的野棠花下,湊錢喝酒,來緩解一天的勞累。酒至酣處,便聊起瞭日常瑣事。有人抱怨谷米蠶絲的價格比往日增長瞭好幾倍,有些老年人講述青年的故事,然而,抱怨卻於事無補。在細雨濛濛中彌漫著花草的芳香,人們各自歸去,輕柔的春風中,耕牛已經枕著落花睡去瞭。是說如今是春分,但寒食時節,秋苗正長,桑芽已發,又到瞭播秧、養蠶的大忙時節瞭。

2、《村飲》原文:

村飲傢傢醵酒錢,竹枝籬外野塘邊。

谷絲久倍靈常價,父老休談少壯年。

細雨人歸芳草晚,東風牛藉落花眠。

秧苗已長桑芽短,忙甚春分寒食天。

晚安說說簡單氣質一句話 唯美好聽的晚安說說 木門門吸如何選購 大同特產有哪些好帶的 關於大同的特產有哪些好帶的 衢怎麼讀? 什麼意思呢 狐貍啊你幹啥呢劇情 狐貍啊你幹啥呢內容簡介 牛棒骨高湯怎麼去腥味 牛棒骨高湯如何去腥味
热门文章
为你推荐