答謝中書書原文及翻譯 答謝中書書原文及翻譯介紹

答謝中書書原文及翻譯 答謝中書書原文及翻譯介紹

1、原文:山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。

2、翻譯:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛遊在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色瞭。

如何快速學會開自動檔車上路 蠶絲衣服怎麼洗 呼啦圈的好處與壞處 每天轉呼啦圈的利弊 冷風扇不吸水瞭怎麼辦 養花有什麼好處 一個手機號可以註冊幾個微信 如何用一個手機號註冊多個微信號
热门文章
为你推荐