兩小兒辯日譯文 兩小兒辯日譯文原文

兩小兒辯日譯文 兩小兒辯日譯文原文

1、譯文

孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”

另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。

一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到瞭中午時就如同盤子一般小瞭,這不是遠小近大的道理嗎?”

另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到瞭中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

孔子聽瞭之後不能判斷他們倆誰對誰錯。

兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

2、原文

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。(辯鬥一作:辯日)

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

傾巢之下豈有完卵意思 傾巢之下豈有完卵是什麼意思 防火手抄報內容 小學生消防安全手抄報內容 如何做知性優雅的女人 做知性優雅的女人的方法 秋冬闊腿褲搭配什麼上衣 這三種穿搭組合讓你時髦一秋冬 關於諸葛亮的作文 關於諸葛亮的作文范文 蘇寧銀行微商貸怎麼申請
热门文章
为你推荐