1、蒙辭以軍中多務的以釋義:介詞,用。
2、原文:《孫權勸學》
【作者】司馬光【朝代】宋
初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
3、翻譯:
當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管事務,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推托。孫權說:“我難道想要你研究儒傢經典,成為學官嗎!我隻是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷瞭。你說軍務繁多,誰像我?我經常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“你現在的(軍事方面和政治方面的)才幹和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙瞭!”呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待瞭,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?”魯肅就拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別瞭。