1、摩多摩多是更多的意思。もっと表示程度和頻率,日語裡面“摩多摩多。”
2、最常見的全部列舉的句型就是「~と~」這個句型的接續方式為:名詞と名詞,一般來說,「~と~」最多列舉三個名詞就差不多瞭,將と放在各詞之間,起到連接的作用。它的意義為單純列舉復數內容,來說明它們是什麼、怎麼樣、做瞭什麼,一般翻譯為“和、跟”。例:
その村の川の水と池の水はきれいです。(那個村子裡的河水和池塘水都很漂亮。)
ピーマンとたまねぎが大嫌い。(最討厭青椒和洋蔥。)
1、摩多摩多是更多的意思。もっと表示程度和頻率,日語裡面“摩多摩多。”
2、最常見的全部列舉的句型就是「~と~」這個句型的接續方式為:名詞と名詞,一般來說,「~と~」最多列舉三個名詞就差不多瞭,將と放在各詞之間,起到連接的作用。它的意義為單純列舉復數內容,來說明它們是什麼、怎麼樣、做瞭什麼,一般翻譯為“和、跟”。例:
その村の川の水と池の水はきれいです。(那個村子裡的河水和池塘水都很漂亮。)
ピーマンとたまねぎが大嫌い。(最討厭青椒和洋蔥。)