1、直譯:暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成瞭那汴州。
2、意譯:淫靡的香風陶醉瞭享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!
3、賞析:遊人”在這裡不能僅僅理解為一般遊客,它是主要特指那些忘瞭國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩人面對這不停的歌舞,看著這些“遊人們”陶醉其中,不由得表現出自己的感慨之情。其中,“暖風”一語雙關,在詩歌中,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。在詩人看在,正是這股“暖風”把“遊人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記瞭自己的國傢正處於危難之中。
1、直譯:暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成瞭那汴州。
2、意譯:淫靡的香風陶醉瞭享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!
3、賞析:遊人”在這裡不能僅僅理解為一般遊客,它是主要特指那些忘瞭國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩人面對這不停的歌舞,看著這些“遊人們”陶醉其中,不由得表現出自己的感慨之情。其中,“暖風”一語雙關,在詩歌中,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。在詩人看在,正是這股“暖風”把“遊人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記瞭自己的國傢正處於危難之中。