春心莫共花爭發原文 譯文以及賞析是怎樣的

春心莫共花爭發原文 譯文以及賞析是怎樣的

1、原文:颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。

2、譯文:東風颯颯,蒙蒙細雨飄灑,荷花塘外傳來瞭聲聲輕雷。金蟾嚙鎖的香爐所散發的香氣沁人心脾,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。賈氏隔簾偷窺韓壽英俊年少,宓妃贈送玉枕欽慕曹植文采。向往美好愛情的心願切莫和春花爭榮競發,免得使我寸寸相思,都化成瞭灰燼。

3、賞析:李商隱寫得最好的愛情詩,幾乎全是寫失意的愛情。而這種失意的愛情中又常常融入自己的某些身世之感。在相思成灰的愛情感慨中也可窺見他仕途失意的不幸遭際。

微信怎麼取消綁定手機號 微信取消綁定手機號的方法 臥室窗戶漏風怎麼辦 事業編需要什麼考試 考事業編都考什麼 失身酒是什麼 失身酒介紹 裝修先定門的好處有哪些 櫻桃怎麼放冰箱裡保存
热门文章
为你推荐