望嶽翻譯及賞析 關於望嶽的翻譯和解析

望嶽翻譯及賞析 關於望嶽的翻譯和解析

1、原文:

岱宗夫如何?齊魯青未瞭。

造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

會當凌絕頂,一覽眾山小。

2、譯文:

巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。

神奇自然匯聚瞭千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。

層層白雲,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。

定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

3、賞析:

這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美瞭泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出瞭對祖國山河的熱愛之情,表達瞭詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。一二句寫泰山山脈綿延遼闊;三四句寫泰山雄峻磅礴;五六句寫仔細遠望,見群峰雲生,仿佛有歸鳥入谷。七八句想象將來登山所見景象,同時抒發自己的抱負。

首句“岱宗夫如何?”寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五嶽之首,故尊為岱宗。“夫如何”,就是“到底怎麼樣呢?”“夫”字在古文中通常是用於句首的語氣助詞,這裡把它融入詩句中,是個新創,很別致。這個“夫”字,雖無實在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”。可謂匠心獨具。

火車硬臥和軟臥的區別 硬臥和軟臥區別在哪裡? 室外玻璃怎麼擦幹凈 用戶賬戶控制怎麼取消 取消控制的方法 年夜飯的寓意和象征 年夜飯的介紹 極限寶藏行有嶽雲鵬嗎 極限寶藏行節目介紹 南戴河旅遊攻略 南戴河旅遊景點介紹
热门文章
为你推荐