1、可以定語從句,拆成兩個單獨的句子,中間通過重復英語中的先行詞,將斷開的句子連接起來。
2、在口譯中,面對接踵而來的信息,我們要避免顧此失彼,盡可能縮小與講話者之間的時間差,爭取主動。這樣我們可以按照聽到的原文順序,不停的把句子切成個別的意群或概念單位,必要時,再加一些總結過渡的字詞將這些單位比較自然的連接起來,出整體的原意,這個方法可稱之為斷句基礎上的順勢驅動。
1、可以定語從句,拆成兩個單獨的句子,中間通過重復英語中的先行詞,將斷開的句子連接起來。
2、在口譯中,面對接踵而來的信息,我們要避免顧此失彼,盡可能縮小與講話者之間的時間差,爭取主動。這樣我們可以按照聽到的原文順序,不停的把句子切成個別的意群或概念單位,必要時,再加一些總結過渡的字詞將這些單位比較自然的連接起來,出整體的原意,這個方法可稱之為斷句基礎上的順勢驅動。