送孟浩然之廣陵古詩 關於送孟浩然之廣陵古詩原文和翻譯

送孟浩然之廣陵古詩 關於送孟浩然之廣陵古詩原文和翻譯

1、原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

2、譯文:老朋友向我頻頻揮手,告別瞭黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,隻看見一線長江,向邈遠的天際奔流。

3、這是一首送別詩。孟浩然從湖北到廣陵去,李白在黃鶴樓給他送行,作瞭這首詩時間應當在李白出蜀漫遊以後。李白從27歲到35歲的將近十年之間,雖然也到處漫遊,但卻比較固定的居住在今湖北安陸境外,這時,他認識瞭當時著名的詩人孟浩然,孟浩然比他大11歲,本是襄陽(今屬湖北省)人,隱居鹿山門,常在吳、越、湘、閩等地漫遊。這時他正想出遊吳、越一帶,兩位大詩人在黃鶴樓分別,留下著名詩篇。詩題中“之廣陵”的“之”就是至的意思。

太先生什麼意思?太先生拼音、解釋、用法大全 智效什麼意思?智效拼音、解釋、用法大全 供濟什麼意思?供濟拼音、解釋、用法大全 暮子什麼意思?暮子拼音、解釋、用法大全 膠合什麼意思?膠合拼音、解釋、用法大全 蒸散什麼意思?蒸散拼音、解釋、用法大全
热门文章
为你推荐