傷仲永翻譯 傷仲永的譯文

傷仲永翻譯 傷仲永的譯文

1、譯文:金溪有個叫方仲永的百姓,傢中世代以耕田為業。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭著索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那裡把那些東西借來給他。仲永立刻寫下瞭四句,並自己題上自己的名字。

2、這首詩以贍養父母和團結同宗族的人為主旨,給全鄉的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,並且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

3、我聽到這件事很久瞭。明道年間,我跟隨先父回到傢鄉,在舅舅傢見到方仲永,他已經十二三歲瞭。我叫他作詩,寫出來的詩已經不能與從前的名聲相稱。又過瞭七年,我從揚州回來,再次到舅舅傢去,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能消失瞭,和普通人沒有什麼區別瞭。”

4、王安石說:方仲永的通達聰慧,是先天得到的。他的天賦,比一般有才能的人要優秀得多;但最終成為一個平凡的人,是因為他後天所受的教育還沒有達到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的後天教育,尚且成為平凡的人;那麼,現在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受後天的教育,難道成為普通人就為止瞭嗎?

貓咪驅蟲怎麼做 給貓咪驅蟲需要註意什麼 吃什麼最補大腦 補大腦吃哪些食物最好 性相近習相遠的意思 性相近習相遠的解釋 河粉用什麼原料做成的 河粉相關介紹 蜜水棗粥傢常做法是什麼 菠蘿蜜上的膠怎麼洗掉
热门文章
为你推荐