1、《月夜憶舍弟》
唐代:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無傢問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷瞭人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入瞭白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散瞭,沒有傢無法探問生死。寄往洛陽城的傢書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
2、《金陵城西樓月下吟》
唐代:李白
金陵夜寂涼風發,獨上高樓望吳越。
白雲映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道澄江凈如練,令人長憶謝玄暉。
譯文:金陵的夜晚寂靜涼風四起,我獨自登上高樓眺望吳越。白雲映在水中搖動著空城,露珠晶瑩低垂欲墜映秋月。在月亮下面沉吟久久不歸,自古能與我相接者少又稀。隻有他能吟出澄江靜如練,讓人長久地回憶起謝玄暉。
3、《南柯子·十裡青山遠》
宋代:仲殊
十裡青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是淒涼時候、在天涯。白露收殘暑,清風襯晚霞。綠楊堤畔鬧荷花。記得年時沽酒、那人傢。
譯文:潮水漲平瞭沙路,遠處的青山連綿不斷,偶爾聽到幾聲鳥鳴,好像是在哀怨時光流逝。又是淒涼冷漠的秋天瞭,我遠在海角天涯。殘月西墮。
白露濕衣,拂曉的涼風慢慢地吹散朝霞。走到那似曾相識綠楊堤畔,我詢問起塘中盛開的荷花:“你可記得,那年我路邊沽酒,敲開的是哪門哪傢?”