1、原文
出自唐朝李白的《秋浦歌》
白發三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡裡,何處得秋霜。
2、賞析
“白發三千丈,緣愁似個(箇)長?”劈空而來,似大潮奔湧,似火山爆發,駭人心目。單看“白發三千丈”一句,真叫人無法理解:白發怎麼能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似個(箇)長”,豁然明白,原來“三千丈”的白發是因愁而生,因愁而長。愁生白發,人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思。十個字的千鈞重量落在一個“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的氣魄和筆力。
古典詩歌裡寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:“詩傢有以山喻愁者,杜少陵雲:‘憂端如山來(按:當作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎雲:‘請量東海水,看取淺深愁’。”李白獨辟蹊徑,以“白發三千丈”之長喻愁之深之重,“尤為新奇”,“興中有比,意味更長”(同上)。人們不但不會因“三千丈”的無理而見怪詩人,相反會由衷贊賞這出乎常情而又入於人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。