畏匡 wèi kuāng
詞語解釋:
《論語.子罕》:“子畏於匡。”刑昺疏:“子畏於匡者,謂匡人以兵圍孔子。記者以眾情言之,故雲‘子畏於匡’,其實孔子無所畏也。”後以“畏匡”為困厄之典。畏,通“圍”。
分詞解釋:
無所:
1.沒有地方;沒有處所。
2.表示否定不必明言或不可明言的人或事物。
記者:
通訊社、報刊、廣播電臺、電視臺等采訪新聞和寫通訊報道的專職人員。
困厄:
(處境)艱難窘迫:從艱難困厄中闖出一番事業。
其實:
1.實際情況;實際上﹐事實上。
2.實在﹐確實。
畏匡 wèi kuāng
詞語解釋:
《論語.子罕》:“子畏於匡。”刑昺疏:“子畏於匡者,謂匡人以兵圍孔子。記者以眾情言之,故雲‘子畏於匡’,其實孔子無所畏也。”後以“畏匡”為困厄之典。畏,通“圍”。
分詞解釋:
無所:
1.沒有地方;沒有處所。
2.表示否定不必明言或不可明言的人或事物。
記者:
通訊社、報刊、廣播電臺、電視臺等采訪新聞和寫通訊報道的專職人員。
困厄:
(處境)艱難窘迫:從艱難困厄中闖出一番事業。
其實:
1.實際情況;實際上﹐事實上。
2.實在﹐確實。