嗟來之食翻譯 嗟來之食翻譯及原文

嗟來之食翻譯 嗟來之食翻譯及原文

1、翻譯:齊國發生瞭嚴重的災荒。富人黔敖熬瞭粥擺在大路邊,用來給路過饑餓的人吃。過瞭很久,有個饑餓的人用袖子蒙著臉,拖著鞋子,昏昏沉沉地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”(饑民)抬起頭瞪大他的眼睛,盯著看著他,說:“我就是因為不願意吃帶有侮辱性的施舍,才落到這個地步!”饑民謝絕瞭黔敖的施舍,最終餓死瞭。曾子聽到這件事後說:“小事情啊!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,則可以去吃。”

2、原文:齊大饑。黔敖為食於路,以待餓者而食之。良久,有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”揚其目而視之,曰:“予唯不食嗟來之食,以至於斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟也可去,其謝也可食。”

南瓜月餅怎麼做簡單又好吃 南瓜月餅的做法 微信定位功能怎麼開 怎麼查看電腦系統什麼時候安裝的 電餅鐺做餡餅的傢常做法 教你電餅鐺做餡餅的傢常做法 如何正確給手機充電 農夫與蛇告訴我們什麼道理 農夫與蛇說明瞭什麼道理
热门文章
为你推荐