後赤壁賦翻譯 後赤壁賦譯文

後赤壁賦翻譯 後赤壁賦譯文

1、譯文:這一年十月十五日,我從雪堂出發,準備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過黃泥坂。這時霜露已經降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見明月高懸。四下裡瞧瞧,心裡十分快樂;於是一面走一面吟歌,相互酬答。過瞭一會兒,我嘆惜地說:“有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜。

2、月色皎潔,清風吹拂,樣美好的夜晚,我們怎麼度過呢?”一位客人說:“今天傍晚,我撒網捕到瞭魚,大嘴巴,細鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚。不過,到哪裡去弄到酒呢?”我回傢和妻子商量,妻子說:“我有一鬥酒,保藏瞭很久,為瞭應付您突然的需要。”再次到赤壁的下面遊覽。長江的流水發出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小瞭,水位降低,礁石露瞭出來。

3、才相隔多少日子,上次遊覽所見的江景山色再也認不出來瞭!我就撩起衣襟上岸,踏著險峻的山巖,撥開紛亂的野草,蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時拉住形如虯龍的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個極高處。我大聲地長嘯,草木被震動,高山與我共鳴,大風刮起,波浪洶湧。我也覺得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺得這裡令人畏懼,不可久留。回到船上,把船劃到江心,任憑它漂流到哪裡就在那裡停泊。

4、這時快到半夜,望望四周,覺得冷清寂寞得很。正好有一隻鶴,橫穿江面從東邊飛來,翅膀像車輪一樣大小,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長聲音叫著,擦過我們的船向西飛去。擦過我們的船向西飛去。過瞭會兒,客人離開瞭,我也回傢睡覺。夢見一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,走過臨皋亭的下面,向我拱手作揖說:“赤壁的遊覽快樂嗎?”我問他的姓名,他低頭不回答。“噢!哎呀!我知道你的底細瞭。昨天夜晚,邊飛邊叫著從我這裡經過的人,不是你嗎道士回頭笑瞭起來,我也忽然驚醒。開門一看,卻看不到他在什麼地方。

焊炬什麼意思?焊炬拼音、解釋、用法大全 誡律什麼意思?誡律拼音、解釋、用法大全 基金大跌還會漲回嗎 嗞嗞什麼意思?嗞嗞拼音、解釋、用法大全 如何提高員工工作積極性 綠茵什麼意思?綠茵拼音、解釋、用法大全
热门文章
为你推荐