1、可以這樣調侃“早起的鳥兒有蟲吃”:“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃”。
2、現在還有一種說法“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃”,有人說前一種是對勤奮的肯定,後一種是對勤奮的否定。在我看來,這是理解是有問題的,因為早起的鳥兒一定會要找蟲子吃,他不會管你蟲子是醒來還是睡著,反而對於蟲子來說,如果你醒著的話,更能做出應對,避免被鳥兒吃掉。所以應該是“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒避免被鳥吃”。
1、可以這樣調侃“早起的鳥兒有蟲吃”:“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃”。
2、現在還有一種說法“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃”,有人說前一種是對勤奮的肯定,後一種是對勤奮的否定。在我看來,這是理解是有問題的,因為早起的鳥兒一定會要找蟲子吃,他不會管你蟲子是醒來還是睡著,反而對於蟲子來說,如果你醒著的話,更能做出應對,避免被鳥兒吃掉。所以應該是“早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒避免被鳥吃”。