1、是韓語的語氣助詞,做句子後綴,無實義,類似於四川話的“撒”。例:長輩問:你吃飯瞭嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,在朝鮮會被認為是不敬。
2、本詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思。
3、可以用來諷刺韓國人,思密達”最早見於中國電影《集結號》中,“前軲轆不轉後軲轆轉思密達”。現在“思密達”經常被惡搞,來諷刺韓國不停申請其他國傢非物質文化遺產的寡恥行為。甚至出現瞭“韓國人創世說”與“韓國人創宇宙說”,於是乎,“思密達”一詞便成為瞭中國人搞笑的學韓國人講話的一種符號。