1、譯文:靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人,他們傢的馬無緣無故跑到瞭胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”過瞭幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來瞭。人們都前來祝賀他們一傢。那個老人說:“這怎麼就不能是一件壞事呢?”他傢中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一傢。那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”過瞭一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死瞭。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。
2、原文:近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”傢富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。