1、山有木兮木有枝的意思:山有樹木陪伴,樹木有其枝幹相依。
2、出自先秦的《越人歌》,原詩:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
3、白話文釋義:今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。今天是什麼日子啊與王子同舟。承蒙王子看的起,不(因為我是舟子的身份而)嫌棄我,責罵我。心緒紛亂不止啊能結識王子。山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
4、《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,是中國最早的翻譯作品,體現瞭不同民族人民和諧共處的狀況,表達瞭對跨越階級的愛情的抒歌。其古越語發音在漢代劉向《說苑》中有記載。