王安石待客文言文翻譯 王安石待客文言文原文及翻譯

王安石待客文言文翻譯 王安石待客文言文原文及翻譯

1、《王安石待客》原文:

王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

2、譯文:

王安石做宰相的時候,兒媳婦傢的親戚蕭公子到瞭京城,就去拜訪瞭王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他。過瞭中午,他覺得很餓,可是又不敢就這樣離開。又過瞭很久,王安石才下令入座。菜肴都沒準備。蕭公子心裡覺得很奇怪。喝瞭幾杯酒,才上瞭兩塊胡餅,再上瞭四份切成塊的肉。一會兒就上飯瞭,旁邊隻安置瞭菜羹罷瞭。蕭氏子很驕橫放縱,不放下筷子,隻吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的餅拿過來自己吃瞭,那個蕭公子很慚愧地告辭瞭。

工商銀行工薪卡有什麼功能 裝修風格分類有哪些 西服襯衫如何清洗保養 大理花怎樣種植 大理花的種植方法 蟲草口服方法 蟲草有哪些吃法 飛機上哪些吃的不能帶
热门文章
为你推荐