生於憂患 死於安樂翻譯 譯文介紹

生於憂患 死於安樂翻譯 譯文介紹

1、舜從田野耕作之中被起用,傅說從築墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百裡奚被從奴隸集市裡贖買回來並被起用。

2、所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,擾亂其人業已開始的行動,這樣來使他的心靈受到震撼,使他的性情堅忍起來,增加他所不具備的能力。

3、人常常犯錯,然後才能改正;內心憂困,思想阻塞,然後才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達在聲音中,然後才能被人瞭解。一個國傢,在內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理瞭。

吃團圓飯幸福的句子 適合吃團圓飯的祝福語 讀紅樓夢後感 紅樓夢後感400字 定向降準對證券利好嗎 汆豬肉丸子的做法 汆豬肉丸子的做法介紹 不是花中偏愛菊的下一句 不是花中偏愛菊後面是什麼 紫珍珠養殖方法講解 紫珍珠應該如何施肥
热门文章
为你推荐