不及汪倫送我情原文 贈汪倫原文

不及汪倫送我情原文 贈汪倫原文

1、原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

2、譯文:我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

3、相關背景:世居桃花潭畔的汪倫,善詩善歌,自編自唱。他對李白的詩歌,極為敬慕,每得李白的詩作總是日夜吟誦,百讀不厭。他還知道詩仙李白嗜酒之好,有‘李白鬥酒詩百篇’之稱。於是他每年都用最好的糯米高梁,制釀美酒,窖於地下,嚴密保存。希望有一天李白能來桃花潭作客,以便款待。當地村人笑他癲心,而他一如既往從不改變。

4、當年,相對於汪倫這個村人來說,李白早已是全國聞名的大詩人瞭,就像今天的農民和文化名人一樣,按交往層次,他們分屬兩個不同的層次,不可能交往到一起。但一生好交友的李白不同,什麼逾越交往障礙不可能的事在身上都可以變為可能。這一點,在他的詩集中可以得到印證,翻開《李太白全集》,可以看到他作的絕大多數詩都是“送”這個人那個人的詩。

保定旅遊景點排名 保定市3大旅遊景點 感恩老師的手抄報簡短內容 簡單的感恩老師手抄報文字 錯放你的手劇情 錯放你的手劇情介紹 瀾滄江怎麼讀 瀾滄江發源於哪裡 做肉夾饃怎麼做才好吃 肉夾饃做法 田園沙發選購技巧有哪些
热门文章
为你推荐