1、譯文:從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷瞭,拴系著大地的繩索也斷瞭。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動瞭;大地的東南角塌陷瞭,所以江河積水泥沙都朝東南角流去瞭。
2、原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
1、譯文:從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷瞭,拴系著大地的繩索也斷瞭。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動瞭;大地的東南角塌陷瞭,所以江河積水泥沙都朝東南角流去瞭。
2、原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。