1、原文:《如夢令·常記溪亭日暮》
【作者】李清照【朝代】宋譯文對照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
2、翻譯:應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回傢。一直玩到沒瞭興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎麼出去呢?怎麼出去呢?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起瞭一灘鳴鷺。
1、原文:《如夢令·常記溪亭日暮》
【作者】李清照【朝代】宋譯文對照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
2、翻譯:應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回傢。一直玩到沒瞭興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎麼出去呢?怎麼出去呢?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起瞭一灘鳴鷺。