與顧章書原文及翻譯 原文與翻譯請賞析

與顧章書原文及翻譯 原文與翻譯請賞析

1、《與顧章書》

作者:吳均【南朝梁】

原文:

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!

2、原文翻譯

我剛過去的一個月因病辭官,回到傢鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與雲霞爭高下,獨立的山峰遮住瞭太陽;幽深的洞穴包含著雲霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上築瞭房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這裡都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

孔雀的寓意和象征是什麼 孔雀有什麼寓意 火龍果幼苗怎麼施肥 寓意陽光與希望的名字 喜歡過來挑選下吧 溫暖人心的文案 溫暖人心的文案有哪些 鹿晗演的在劫難逃劇情 鹿晗個人資料介紹 重慶正宗薑爆鴨的做法 重慶正宗薑爆鴨的做法介紹
热门文章
为你推荐