春江花月夜原文及翻譯 春江花月夜原文及翻譯是什麼

春江花月夜原文及翻譯 春江花月夜原文及翻譯是什麼

1、原文:

春江潮水連海平,海上明月共潮生。

灩灩隨波千萬裡,何處春江無月明!

江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

空裡流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

江畔何人初見月?江月何年初照人?

人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似一作:隻相似)

不知江月待何人,但見長江送流水。

白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

誰傢今夜扁舟子?何處相思明月樓?

可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

此時相望不相聞,願逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還傢。

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。(落月一作:落花)

2、翻譯

春天的江潮水勢浩蕩與大海連成瞭一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起湧出來。

月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬裡,所有地方的春江都有明亮的月光。

江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

月色如霜所以霜飛無從覺察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

江水和天空變成瞭一種顏色沒有一點微小的灰塵,明亮的天空中隻有一輪孤月懸掛。

江邊上是什麼人最初看見瞭月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?

人生一代一代地無窮無盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。

不知道江上的月亮在等待著什麼人,隻見長江不斷地一直運輸著流水。

遊子像一片白雲緩緩地離去,隻剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

誰傢的遊子今晚坐著小舟在漂蕩?什麼地方有人在明月照耀的樓上相思?

可憐樓上不停移動的月光,應該照耀在離人的梳妝臺。

月光照進思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。

這時互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。

鴻雁不停地飛翔而不能飛出無邊的月光,月照江面魚龍在水中跳躍激起陣陣波紋。

昨天夜裡夢見花落閑潭,可惜的是春天已過瞭一半自己卻還不能回傢。

江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

斜月慢慢下沉藏在海霧裡,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

不知道有幾人能趁著月光回傢,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿瞭江邊的樹林。

運動會簡短詩歌 讓人感受到不一樣的運動會 沒買社保怎麼賠償 沒買社保如何賠償 如何去除舊傢具表面的油漆 二手房定金合同怎麼簽才好 激勵女生自強經典語錄 激勵女生自強經典語錄簡述 紅參適合什麼時候吃 紅參適合那段時候吃
热门文章
为你推荐