1、陶淵明(魏晉)-《歸園田居·其三》種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。
譯文:
南山下田野裡種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。
清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。
狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。
身上衣沾濕瞭並不可惜,隻願我不違背歸隱心意。
2、陶淵明(魏晉)-《歸園田居·其一》
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
譯文:
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入瞭仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。
籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚向往著從前深淵。
我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
3、白居易(唐代)-《春題湖上》
湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。
松排山面千重翠,月點波心一顆珠。
碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。
譯文:
春天到來,湖面上像一幅圖畫。群峰圍繞,水面平鋪。
松樹在山上排開層層翠色,月亮向波心點出一粒明珠。
綠色的毛毯絨頭是抽長的早稻,青色的羅裙飄帶是舒展的新蒲。
我不能離開杭州到別處去,有一半原因是留戀西湖。