泥菩薩過江 ní pú sà guò jiāng
詞語解釋:
表示連自己也保不住,更談不上幫助別人。
[like a clay idol fording a river—hardly able to save oneself(let alone anyone else)] 迷信認為菩薩能解救苦難,可是泥塑的泥菩薩在水中會被浸壞。喻指連自己都保護不瞭,更顧不上救別人瞭。又作“泥菩薩落水”
分詞解釋:
自己:
1.代詞。自身﹐本身。
2.自己人。
3.知己親近;關系密切。
談不上:
不值一談;不在考慮之列;根本不可能。
幫助:
替人出力、出主意或給以物質上、精神上的支援:互相幫助ㄧ幫助災民。
保不住:
①難免;可能:這個天兒很難說,保不住會下雨。
②不能保持:以前要是遇到這樣的大旱,這塊地的收成就保不住瞭。