破碗破摔 pò wǎn pò shuāi
詞語解釋:
比喻已經弄壞瞭的事就幹脆不顧。
[smash a pot to pieces just because it’s cracked——write oneself off as hopeless and act recklessly] 猶破罐子破摔
一九七六年他辭職以後就破碗破摔,用公傢的東西做私活兒
分詞解釋:
不顧:
1.不回頭看。
2.不顧念;不照顧。
3.不理會。
4.不考慮;不顧忌。
已經:
1.業已經過;業已經歷。
2.副詞。表示事情完成或時間過去。
幹脆:
①直截瞭當;爽快:說話幹脆利落。
②索性:那人不講理,幹脆別理他。