1、原文:昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。
2、譯文:過去莊周夢見自己變成蝴蝶,很生動逼真的一隻蝴蝶,感到多麼愉快和愜意啊!不知道自己原本是莊周。突然間醒過來,驚惶不定之間方知原來我是莊周。不知是莊周夢中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢中變成莊周呢?莊周與蝴蝶那必定是有區別的。這就可叫作物、我的交合與變化。莊子夢中幻化為栩栩如生的蝴蝶,忘記瞭自己原來是人,醒來後才發覺自己仍然是莊子。究竟是莊子夢中變為蝴蝶,還是蝴蝶夢中變為莊子,實在難以分辨。
3、典故:後遂以“莊周夢蝶、莊周化蝶、蝶化莊生、蝴(胡)蝶夢、蝶夢、夢蝴(胡)蝶、夢蛺蝶、夢蝶、化蝶、蝶化、化蝴蝶、蝴蝶莊周、莊周蝴(胡)蝶、蝶為周、周為蝶、漆園蝶、南華蝶、莊蝶、莊生蝶、莊叟蝶、枕蝶、蝶入枕、莊周夢、莊叟夢、莊夢、蘧蘧夢、夢蘧蘧、夢蘧、夢栩栩、栩栩蘧蘧、蘧蘧栩栩、蝶蘧蘧”等寫虛幻、睡夢及邊蒙之態;亦用以寫蝶。
4、出處:《莊子·齊物論》戰國·莊子。
以上的就是關於《莊周夢蝶》的原文是什麼的內容介紹瞭。