與謝中書書原文及翻譯 與謝中書書講解

與謝中書書原文及翻譯 與謝中書書講解

1、原文:山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。

2、譯文:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛遊在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色瞭。

qq情侶簽名 甜蜜幸福情侶簽名一對 牛肉怎麼做好吃又嫩 這兩種做法饞死人 師范大學畢業出來就可以當老師嗎 電飯煲如何做烤肉 電飯煲烤肉的簡單做法 新鮮海參怎麼處理 新鮮海參處理方法 把臉弄瘦的方法 如何讓臉部瘦下來?
热门文章
为你推荐