司馬光砸缸文言文 關於司馬光砸缸的原文和譯文

司馬光砸缸文言文 關於司馬光砸缸的原文和譯文

1、作品原文:司馬光字君實,陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為傢人講,即瞭其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

2、作品譯文:司馬光字君實,陜州夏縣人。司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,並非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,瞭解其大意後回來講給傢人聽。從此對《左氏春秋》愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大甕(非缸,甕屬於陶器,口小,缸是瓷器,口大且年代更晚)上面,失足跌落甕中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉瞭,司馬光拿石頭砸開瞭甕,水從而流出,小孩子得以活命。

座便器挑選有什麼技巧 小麥返青什麼時候澆水最合適 魔鬼魚蝠鱝是什麼魚 魔鬼魚蝠鱝的簡介 最簡單的雞湯 怎麼熬簡單的雞湯 玉米種植技術 種植玉米的方法 水煮活魚的傢常做法 水煮活魚怎麼做
热门文章
为你推荐