1、花非花,霧非霧的翻譯:像花而不是花,似霧而不是霧。
2、原文:花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。
3、譯文:像花而不是花,似霧而不是霧。半夜時分到來,天亮以後離去。來時仿佛短暫而美好的春夢?離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。
1、花非花,霧非霧的翻譯:像花而不是花,似霧而不是霧。
2、原文:花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。
3、譯文:像花而不是花,似霧而不是霧。半夜時分到來,天亮以後離去。來時仿佛短暫而美好的春夢?離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。