1、原文:高繚仕於晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋之人也。四維之然後能直。今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也。”
2、譯文:高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退瞭。隨從的官員們向晏子提出勸阻,說:“高繚已跟你做瞭三年的工作,一直沒有給他一個職位,而且還要辭退他,不合道義啊。”晏子說,“我是一個狹小鄙淺的人,通過各方支持來輔助才能穩固,才能立國。到現在為止,高繚在我身邊工作三年,從來沒有說過一句糾正我辦事失誤的話,這就是我要把他辭退的原因。”