孟子見梁惠王翻譯 譯文是什麼

孟子見梁惠王翻譯 譯文是什麼

1、孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠千裡而來,一定是有什麼對我的國傢有利的高見吧?”孟子回答說:“大王!何必說利呢?隻要說仁義就行瞭。大王說:“怎樣使我的國傢有利?”大夫說,“怎樣使我的傢庭有利?”

2、一般人士和老百姓說,“怎樣使我自己有利?”結果是上上下下互相爭奪利益,國傢就危險瞭啊!在一個擁有一萬輛兵車的國傢裡,殺害它國君的人,一定是擁有一千輛兵車的大夫;在一個擁有一千輛兵車的國傢裡,殺害它國君的人,一定是擁有一百輛兵車的大夫。

3、這些大夫在一萬輛兵車的國傢中就擁有一千輛,在一千輛兵車的國傢中就擁有一百輛,他們的擁有不算不多。可是,如果把義放在後而把利擺在前,他們不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。反過來說,從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來也沒有講義的人卻不顧君王的。所以,大王隻說仁義就行瞭,何必說利呢?”

4、孟子的觀點是:仁義比利益重要。惠王的觀點是:利益更重要。

衛生紙是什麼垃圾 土豆吃瞭可以減肥嗎 土豆的營養價值 以傢人之名誰和誰是一對 該劇講述瞭什麼 7月16日是什麼星座 你知道嗎 雞蛋餅傢常做法 炒花生豆方法 怎麼做炒花生米
热门文章
为你推荐