1、首先這個達令指的就是英文中的darling這個詞匯,翻譯過來就是指心愛的人或者親愛的這個意思,由於這個單詞的發音近似於達令這個詞匯,所以就這麼演繹過來瞭。
2、不過這個達令在英語中一般用戶口語中,這個語氣更加的曖昧,表明兩個人的關系十分親切。
3、如果在網絡上有一個異性對你說達令的時候,基本就是表明他很喜歡你啦,不過也有可能是開玩笑說的,所以還是跟說話的語氣有很大的關系。
1、首先這個達令指的就是英文中的darling這個詞匯,翻譯過來就是指心愛的人或者親愛的這個意思,由於這個單詞的發音近似於達令這個詞匯,所以就這麼演繹過來瞭。
2、不過這個達令在英語中一般用戶口語中,這個語氣更加的曖昧,表明兩個人的關系十分親切。
3、如果在網絡上有一個異性對你說達令的時候,基本就是表明他很喜歡你啦,不過也有可能是開玩笑說的,所以還是跟說話的語氣有很大的關系。