陳元方候袁公文言文翻譯 陳元方候袁公文言文原文

陳元方候袁公文言文翻譯 陳元方候袁公文言文原文

1、譯文

陳元方十一歲時,去拜會袁公(紹)。袁公問:“你賢良的父親在太丘為官,遠近的人都稱贊他,他到底做瞭些什麼事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們做心安理得的事,久而久之,大傢就對我父親更加敬重。”袁公說:“我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那麼一致。周公不學孔子,孔子也不學周公。”

2、原文

陳元方年十一歲時,候袁公。袁公問曰:“賢傢君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴(yè)令,正行此事。不知卿傢君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬裡如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”(選自《世說新語政事》)

有含義的男孩名字有哪些 好聽有含義的男孩名字 暖心的句子簡短勵志 讓人暖心的簡短句子有哪些 下雨天開車註意哪些事項 傢具選購要註意哪些 幸福又溫馨的微信網名 有個性有氣質的網名 挑選鋁材的註意點有哪些
热门文章
为你推荐