1、全詩:秦時明月漢時關,萬裡長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
2、翻譯:依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬裡征人未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
3、這是一首著名的邊塞,表達瞭詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰事,使人民過上安定的生活的願望。
4、詩人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關的蒼涼景象。“秦時明月漢時關”不能理解為秦時的明月漢代的關。這裡是秦、漢、關、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關。詩人暗示,這裡的戰事自秦漢以來一直未間歇過,突出瞭時間的久遠。次句“萬裡長征人未還”,“萬裡”指邊塞和內地相距萬裡,雖屬虛指,卻突出瞭空間遼闊。“人未還”使人聯想到戰爭給人帶來的災難,表達瞭詩人悲憤的情感。