1、原文:楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jùqì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!————節選自《呂氏春秋·察今》
2、譯文:楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻瞭個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。船已經向前走瞭,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗瞭嗎?
1、原文:楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jùqì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!————節選自《呂氏春秋·察今》
2、譯文:楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻瞭個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。船已經向前走瞭,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗瞭嗎?