1、出自唐代李賀的《雁門太守行》
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)
角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
收藏下載復制完善
譯文及註釋
2、譯文:
敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。
號角聲響徹秋夜的長空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。
為瞭報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘願為國血戰到死。
3、賞析:中唐時期藩鎮之間和討伐藩鎮的戰火此起彼伏,從未終止。戰爭中的種種傳聞,從烽火漫天的戰場不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰衛國的英雄。關心著國傢命運的詩人李賀,自然關心各地的戰事,當他離開瞭京城,離開瞭風光秀麗的傢鄉,到潞州一帶,到瞭雁門時,寫下瞭這首傳誦千古的著名詩篇。