歸去來兮辭並序翻譯 作者簡介

歸去來兮辭並序翻譯 作者簡介

1、我傢貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸裡沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裡也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我傢境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心裡懼怕到遠地當官。彭澤縣離傢一百裡,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那裡。等到過瞭一些日子,便產生瞭留戀故園的懷鄉感情。那是為什麼?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為瞭吃飯而役使自己。於是惆悵感慨,深深有愧於平生的志願。隻再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程傢的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。

2、自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂瞭心願,寫瞭一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。回傢去吧!田園快要荒蕪瞭,為什麼不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什麼如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入瞭迷途大概還不遠,覺悟到今天的做法正確,之前的錯誤。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。剛剛看到自己簡陋的傢門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,隻再等上一年,便收拾行裝連夜離去。院子裡的小路快要荒蕪瞭,松樹菊花還長在那裡;帶著孩子們進瞭屋,美酒已經盛滿瞭酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白雲自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。回傢去吧!讓我同外界斷絕交遊。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什麼?

3、跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農夫把春天到瞭的消息告訴瞭我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有佈篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節,感嘆自己一生行將告終。算瞭吧!活在世上還能有多久?為什麼不隨心所欲,聽憑自然的生死?為什麼心神不定,還想去什麼地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,有時扶著拐杖除草培苗。登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。抱定樂安天命的主意,還有什麼可猶疑的呢!

4、陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號“五柳先生”,私謚“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦傢。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

早起激勵自己努力的話 適合早起激勵自己的句子 打鐵還需自身硬的意思 打鐵還需自身硬是什麼意思 樂花卡逾期上征信嗎 如何獲得美國綠卡 孩子玩積木有什麼好處 小孩子讀書記不住咋辦
热门文章
为你推荐