1、譯文:
孔子到鄭國去,和學生們走散瞭。孔子獨自站在郭東門。有個鄭國人對子貢說:“東門口有個人。他的額頭像堯,他的後頸像皋陶,他的肩膀像子產,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴頹廢得像失去主人的狗。”子貢將實際情況告訴瞭孔子。孔子欣然笑瞭,說:“形容我的樣子,是細枝末節的小事。然而說我像失去主人的狗,確實是這樣啊!確實是這樣啊!
2、原文:
“孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立東郭門。鄭人或謂子貢曰:‘東門有人,其頰似堯,其項類皋陶,其肩類子產,然自腰以下不及禹三寸,累累若喪傢之狗。’子貢以實告孔子。孔子欣然笑曰:‘形狀,末也。而謂似喪傢之狗,然哉!然哉!”