水調歌頭 丙辰中秋原文 水調歌頭丙辰中秋原文及翻譯

水調歌頭 丙辰中秋原文 水調歌頭丙辰中秋原文及翻譯

1、原文:

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裡共嬋娟。

2、譯文:

丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫瞭這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

明月從什麼時候才開始出現的?端起酒杯來向青天問候。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘禦清風回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。但願世上所有人的親人能平安健康,雖然相隔千裡,也能共享這美好的月光。

珠穆朗瑪峰是哪個國傢的 珠穆朗瑪峰講解 車牌照怎麼安裝 炒菜糖放多瞭如何去除甜味 風輕輕我聽見你聲音什麼歌 歌曲風輕輕我聽見你聲音出自哪首歌 28星宿詳解 星宿介紹 豆腐燒蛋做法 豆腐燒蛋怎麼做好吃
热门文章
为你推荐