原文翻譯賣炭翁 賣炭翁原文及翻譯

原文翻譯賣炭翁 賣炭翁原文及翻譯

1、《賣炭翁》

唐代:白居易

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。

半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

2、譯文

有位賣炭的老翁,整年在南山裡砍柴燒炭。

他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。

賣炭得到的錢用來幹什麼?換取身上的衣服和填肚的食物。

可憐他身上隻穿著單薄的衣服,心裡卻擔心炭不值錢希望天更冷些。

夜裡城外下瞭一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著炭車軋著冰路往集市上趕去。

牛累瞭,人餓瞭,但太陽已經升得很高瞭,他就在集市南門外泥地中歇息。

那得意忘形的兩個騎馬的人是誰啊?是皇宮內的太監和太監的手下。

他們手裡拿著文書嘴裡稱是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。

一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕著走,老翁百般不舍,卻又無可奈何。

那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當買炭的錢瞭。

絨面鞋子臟瞭怎麼清理 手表內起霧怎麼辦 一元復始是什麼意思 一元復始解釋 葬花辭的最後一句 一朝春盡紅顏老 皮草有異味怎麼處理 旗袍配什麼鞋子 旗袍搭配什麼鞋子比較好看
热门文章
为你推荐