調弦理萬民 diào xián lǐ wàn mín
詞語解釋:
謂以禮樂治民。典出《論語.陽貨》﹕“子之武城﹐聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑曰﹕‘割雞焉用牛刀!’子遊對曰﹕‘昔者偃也聞諸夫子曰﹕君子學道則愛人﹐小人學道則易使也。’”何晏集解﹕“道謂禮樂也。”
分詞解釋:禮樂:
禮節和音樂。古代帝王常用興禮樂為手段以求達到尊卑有序遠近和合的統治目的。
學道:
1.學習道藝,即學習儒傢學說,如仁義禮樂之類。
2.學習道行。指學仙或學佛。
3.即學政。
集解:
1.亦作“雧解”。匯輯諸傢對同一典籍的語言和思想內容的解釋﹐斷以己意﹐以助讀者理解。
2.匯合“經”與“傳”﹐為之解釋。
夫子:
①舊時對學者的尊稱:孔夫子ㄧ孟夫子ㄧ朱夫子。
②舊時學生稱老師(多用於書信)。
③舊時妻稱夫。
④讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意):老夫子ㄧ迂夫子ㄧ夫子氣。
君子:
古代指地位高的人,後來指人格高尚的人:正人君子ㄧ以小人之心度君子之腹。