刮地以去 guā dì yǐ qù
詞語解釋:
把地皮都刮走瞭。比喻貪官污吏千方百計地搜刮人民的財產。
分詞解釋:人民:
在有階級的社會中,與敵人相對的社會基本成員。由若幹階級、階層和社會集團構成,以勞動者為主體。在中國現階段,人民包括全體社會主義勞動者(工人、農民、知識分子),擁護社會主義的愛國者,擁護祖國統一的愛國者。千方百計:
想盡或用盡一切辦法。
財產:
金錢、財物及民事權利義務的總和。通常分為:(1)按所有權,分國傢財產、集體財產、個人財產;(2)按是否具有實物形式,分有形財產(如金錢、財物)和無形財產(如著作權、發明權);(3)按民事權利義務,分積極財產(如金錢、財物及各種權益)和消極財產(如債務)。
地皮:
1.地的表面。
2.指土地。
3.比喻民財。與“卷”﹑“刮”等連用,比喻搜刮民財。
4.特指供建築用的土地。貪官污吏:
貪贓枉法的官吏。