霧裡看花 wù lǐ kàn huā
詞語意思:
原形容年老視力差,看東西模糊,後也比喻看事情不真切。
[have a blurred vision;admire the flowers while it is foggy] 舊指人老瞭眼睛昏花,現在多比喻對事情看得不清楚
分詞解釋:模糊:
1.亦作“模胡”。
2.不分明;不清楚。
3.謂草率,馬虎。
4.混淆。
事情:
1.事物的真相;實情。
2.事理人情。
3.人類生活中的一切活動和所遇到的一切社會現象。
4.猶工作,職業。
東西:
①東邊和西邊。
②從東到西(距離):這座城東西三裡,南北五裡。
視力:
在一定距離內眼睛辨別物體形象的能力。